11 noviembre 2008

HABIBI



6 comentarios:

Anónimo dijo...

Hace bien en aislarse, para lo que tendra que oir,mejor su musica.

Anónimo dijo...

Como siempre con tus fotos nos dejas sin palabras,pero ¿nos puedes traducir la letra de Habibi?jeje. marikilla

Juan Ballester dijo...

"Querido", "amado", en árabe

Anónimo dijo...

Entre las bodas y los negros....te gusta ponerme los dientes largos.jajja.


Carmencica del Mar Menor.

Anónimo dijo...

TRADUCCIÓN

Amor mío, luz de mis ojos, tú que vives en mi imaginación.
Estoy enamorado desde hace mucho tiempo y no hay nadie más que tú en mi mente.

Amor mío, amor mío, amor mío, luz de mis ojos.
Tú que vives en mi imaginación.

Los más bonitos ojos del universo los he visto yo.
¡Dios mío!, ¡Dios mío, con su magia!
Tus ojos están conmigo; tus ojos me bastan;
iluminan mis noches.

Amor mío, amor mío, amor mío, luz de mis ojos.
Tú que vives en mi imaginación.

Amor mío, luz de mis ojos, tú que vives en mi imaginación.
Estoy enamorado desde hace mucho tiempo (años) y no hay nadie más que tú en mi mente.

Tu corazón me ha llamado y me ha dicho que me quiere.
¡Dios mío!, ¡Dios mío! Me has tranquilizado.
Contigo empiezo a vivir (tú tienes el principio); lo eres todo (toda la historia).
Contigo estaré hasta el final.

Amor mío, amor mío, amor mío, luz de mis ojos.

Anónimo dijo...

Gracias por la traducción, que letra más bonita, que lástima no poder entender tantas cosas que se nos escapan.
marikilla